• MOEKO TOKUMOTO

    徳本 萌子 | Artist, Textile, Fiberart

  • News

     

    今後の展示予定

    Future Exhibitions

     

    2018年10月9日(火)-10月14日(日) ATRUS展 東京藝術大学取手校地

    2018年10月27日(土)-11月10日(土) 個展 Watermark arts&crafts/国立

  • 第五回テキスタイルアート・ミニアチュール展

    ● 第1会場
    会期:2017年11月24日(金)~12月2日(土) 会場: Gallery 5610/表参道
    講演会・シンポジウム:2017年12月2日(土)13:00〜 会場:青山学院女子短期大学

    ・・・
    ● 第2会場
    日韓交流展
    会期  2018年3月26日(月)〜4月2日(月) 会場 祥明大学校ギャラリー(ソウル、韓国)
    オープニングレセプション 3月26日(月)17:30〜
    ・・・
    ● 第3会場
    会期:2018年4月19日(木)〜4月24日(火) 会場:福岡アジア美術館交流ギャラリー
    ギャラリートーク 4月19日(木)16:00〜

    Library of Love

    October 08, 2017 through December 11, 2021

    This art-book will participate in

    Sandra Cinto's project

    "Library of Love"

    at CAC(Cincinnati/U.S.A.).

    Auther: Sho Tanaka

    Cover Work: Moeko Tokumoto

     

    Tactility enters the environment via the Library of Love, an exhibition within the installation curated by Cinto that features the work of over 200 artists from around the world. Each was invited to author a book/object which reflects the quality and complexity of love in its many forms. As objects to be touched and stories to shared, this library speaks to Cinto’s larger objective to channel the Portuguese meaning of contemplation – transcending solitary meditation to offer a shared experience where we give, and are gifts to one another. By reflecting upon that which makes us fundamentally human, she offers an implicit remedy to the politics and ideologies that divide.

     

    THE FIRST SOUVENIR

    徳本 萌子 個展

    Moeko Tokumoto solo exhibition

    2017.05.30tue-06.10sat

    closed 6.5mon

    12:00-19:00 (last day -17:00)

    opening party 5.30tue 18:00-

    at GALLERY RUEVENT (JR目白駅下車徒歩3分)

    〒171-0031

    東京都豊島区目白3-12-27

    Tel/Fax 03-6908-3014

    マッチフラッグプロジェクト

    場所:太宰府天満宮(福岡県)絵馬堂

    期間: 2018年5月26日〜6月5日

     

    太宰府天満宮(福岡)の絵馬堂にて行われた計11日間に渡る滞在制作および染めワークショップ。日本の伝統的な染めの技法で、期間中、90cm×4mの”のぼり旗”を41枚染めた。参加者は地元の方から外国人観光客の方、大人から子供まで多岐に渡り、訪れた人は誰でも参加することができた。作品には大漁旗に使われる、防染糊によって白いアウトラインを残しつつ鮮やかな色を引染めしていく技法が用いられた。滞在制作では伝統技法をワークショップに活用しやすい形に改良し、現地の材料から技法開発をすることが求められ、その指導から作品の完成までを行った。ワークショップにより完成した作品は九州国立博物館に展示された。

    アートディレクター: 日比野克彦

    プロジェクトチーム: アジア代表日本実行委員会, 国際交流基金アジアセンター, NPO法人太宰府アートのたね

    ワークショップリーダー:山本愛子

    展示会場:九州国立博物館 1Fエントランスホール 会期: 2018年6月19日(火)−7月1日(日)

  • Profile

    徳本萌子

    Moeko Tokumoto

     

    1993年生まれ 神奈川県出身

    Born in Kanagawa, JAPAN 1993

     

    2015年 武蔵野美術大学 造形学部 工芸工業デザイン学科 テキスタイル専攻 卒業

    A graduate of Musashino Art University Textile Design Course (JAPAN), in 2015

     

    2018年~ 東京藝術大学 大学院 美術研究科 在籍

    2018~ Tokyo University of the Arts, Department of Intermedia Art, Master's Degree

     

    Statement

    I am Moeko Tokumoto, a Japanese Artist. I am now in a Master’s program pursuing a major in Intermedia Art. Three years ago I graduated from the textile design course of Musashino Art University. Most of my art works involve cloth, thread, paper, and or other fiber-based materials. I'm interested in things—both material and immaterial— which have come down to us from olden and ancient times. Most recently my subjects have included kofun (ancient tombs), sarasa (printed cotton chintz), and various plants.

     

    “Kofun” are ancient Japanese burial mounds. I’ve been sewing using leaves directly collected from actual kofun locations. I collect these leaves and then dye them with natural pigments. I had an opportunity to go inside some of these tombs and appreciate the ancient fresco decorations, and that was the inspiration for this work.

     

    “Sarasa,” called “chintz” or “calico” in English, was originally a type of woodblock-printed fabric from India, which eventually found its way around the world via the Silk Road. I made an original pattern, which itself has message and meaning, and printed this onto fabric using the woodcut printing technique. I want to research how similar sarasa techniques have been used locally around the world.

     

    Works of plants are also needle works. Plants are a motif and material throughout my work, and they often appear as a symbol of the cycle of life.

     

    I think fabric is one of the most important items in human life, often serving a function similar to our skin. It has also long been useful for communication, something which is still true today.

    Lately I’ve been working on installation pieces involving textiles using these various themes and techniques that I’ve been studying.

  • Biography

    展示

    ------------------------------------------------- 

    2018.04.19-04.24 テキスタイルアート・ミニアチュール 5 福岡アジア美術館交流ギャラリー/博多福岡

    2018.03.26-04.02 テキスタイルアート・ミニアチュール 5 日韓交流展 祥明大学校ギャラリー/ソウル、韓国

    2017.11.24-12.02 テキスタイルアート・ミニアチュール 5 Gallery5610/南青山・東京

    2017.08.04-08.06 丘の上APT 野見の市 2017 SUMMER 丘の上APT・兒嶋画廊/国分寺・東京

    2017.05.30-06.10 個展『THE FIRST SOUVENIR』 ギャラリールヴァン/目白・東京

    2016.11.11-11.27 Asia Art Highway 展 CHEOUNGJU ART STUDIO/韓国

    2016.08.07-08.28 グループ展『Yadorigi+Light Vessel』那珂湊・茨城

    2016.07.26-07.31 グループ展 『EXIST Vol.12』 Jinen Gallery/日本橋・東京

    2016.05.03-05.08 グループ展 『EXIST Vol.10』 Jinen Gallery/日本橋・東京

    2015.12.22-12.27 グループ展 『EXIST Vol.6』 Jinen Gallery/日本橋・東京

    2015.10.24-10.26 『繊維時間 2』 武蔵野美術大学芸術祭2015/小平・東京

    2015.05.05-05.10 グループ展 『EXIST Vol.3』 Jinen Gallery/日本橋・東京

    2015.03.11-03.15『実演1/繊維時間』TETSUSON2015 /3331 Arts Chiyoda

    2015.01.23-01.27 武蔵野美術大学クラフトデザインコース 卒業修了制作展2015 スパイラルガーデン/青山・東京

    2015.01.15-01.18 武蔵野美術大学卒業修了制作展2015 鷹の台キャンパス/小平・東京

    2014.10.25-10.27 『繊維時間』 武蔵野美術大学芸術祭2014/小平・東京

    2014.10.02-10.03 二日間限定展示 カフェ・いずん堂/小平・東京

    2013.10.26-10.28 『elephant skin』 武蔵野美術大学芸術祭2013/小平・東京

     

    アートプロジェクト

    --------------------------------------------------

    2018.05.26-07.01 マッチフラッグプロジェクト 太宰府天満宮・九州国立博物館/福岡

    2017.10.08-2021.12.11 "Library of Love" by Sandra Cinto CAC/Cincinnati, USA

     

    EXHIBITION

    --------------------------------------------------

    2018.04.19-04.24 "Textile Art Miniature by 100 textile artists" Fukuoka Asian Art Museum/Hakata, Fukuoka

    2018.03.26-04.02 "Textile Art Miniature by 100 textile artists" Sangmyung University Gallery/Soul, Korea

    2017.11.24-12.02 "Textile Art Miniature by 100 textile artists" Gallery5610/Aoyama, Tokyo

    2017.08.04-08.06 "Nominoichi 2017 SUMMER" APT on the hill, Gallery Kojima/Kokubunji, Tokyo

    2017.05.30-06.10 Solo-Exhibition "THE FIRST SOUVENIR"/Gallery RUEVENT/Mejiro, Tokyo

    2016.11.11-11.27 Asia Art Highway CHEOUNGJU ART STUDIO/Korea

    2016.08.07-08.28 Group Exhibition"Yadorigi+Light Vessel" Nakaminato,Ibaraki

    2016.07.26-07.31 Group Exhibition "EXIST vol.12" /Jinen Gallery/Nihonbashi, Tokyo

    2016.05.03-05.08 Group Exhibition "EXIST vol.10" /Jinen Gallery/Nihonbashi, Tokyo

    2015.12.22-12.27 Group Exhibition "EXIST vol.6" /Jinen Gallery/Nihonbashi, Tokyo

    2015.10.24-10.26 "Seni-jikan 2" /MAU Art Festival 2015/Kodaira, Tokyo

    2015.05.05-05.10 Group Exhibition "EXIST vol.3" /Jinen Gallery/Nihonbashi, Tokyo

    2015.03.11-03.15 "Demonstration-1" TETSUSON2015 /3331 Arts Chiyoda, Tokyo

    2015.01.23-01.27 Musashino Art University Craft Design Course, Graduation Works Exhibition2015 /Spiral Garden/ Aoyama, Tokyo

    2015.01.15-01.18 Musashino Art University Graduation Works Exhibition2015 /Kodaira, Tokyo

    2014.10.25-10.27 "Seni-jikan" /MAU Art Festival 2014/Kodaira, Tokyo

    2014.10.02-10.03 Limited Exhibition/Cafe Izundo/Kodaira. Tokyo

    2013.10.26-10.28 "Elephant's skin" /MAU Art Festival 2013/Kodaira, Tokyo

     

    Art Projects

    --------------------------------------------------

    2018.05.26-07.01 Match flag project Dazaifu-temmangu, Kyusyu national museum/Fukuoka, Japan

    2017.10.08-2021.12.11 "Library of Love" by Sandra Cinto CAC/Cincinnati, USA

  • Social Feed

    Check out my latest artworks.

  • Contact

    Please feel free to contact me about job offers, exhibition feedback, etc.